Kaori_Mai Phủ
Nguyện đổi giang sơn lấy một tấm chân tình
Thứ Tư, 17 tháng 6, 2015
[ĐV] Ai ca - First
AI CA
哀歌
FIRST
Mai_kari:
Nội dung này có chút lạ, Mai chưa từng đọc qua nội dung này bao giờ chứ đừng nói đến edit. =’=
Đọc thêm »
[ĐV] Như quả - Cảnh Du Nhiên
NHƯ QUẢ
如果
CẢNH DU NHIÊN -
悠然
Không cần giả thiết, không cần hoài nghi.
Quan trọng là hiện tại, được ôm lấy người trong lòng ngực, không cần gì hơn.
Đọc thêm »
[ĐV] Thuyết bất xuất đích ái - Tuệ Mạt Quý
THUYẾT BẤT XUẤT ĐÍCH ÁI
说不出的爱
TUỆ MẠT QUÝ -
穗末季
Đọc thêm »
[ĐV] Ngã tưởng cấp nhĩ nhất cá gia - Tuệ Mạt Quý
NGÃ TƯỞNG CẤP NHĨ NHẤT CÁ GIA
我想给你一个家
TUỆ MẠT QUÝ -
穗末季
Đọc thêm »
[ĐV] Nan đắc ám luyến - Thâm Sơn Tầm Yên
NAN ĐẮC ÁM LUYẾN
难得暗恋
THÂM SƠN TẦM YÊN-
深山寻烟
Đọc thêm »
[ĐV] Trang bệnh - Thâm Sơn Tầm Yên
TRANG BỆNH
装病
THÂM SƠN TẦM YÊN -
深山寻烟
Đọc thêm »
Thứ Ba, 16 tháng 6, 2015
Thiên sơn khán tà dương - Mục lục
THIÊN SƠN KHÁN TÀ DƯƠNG
千山看斜阳
MÃN TỌA Y QUANG THẮNG TUYẾT -
满座衣冠胜雪
Đọc thêm »
Ngân dực liệp thủ hệ liệt - Mục lục
NGÂN DỰC LIỆP THỦ HỆ LIỆT
银翼猎手系列
MÃN TỌA Y QUAN THẮNG TUYẾT -
满座衣冠胜雪
Đọc thêm »
Trương Dương đích ái tình - Mục lục
TRƯƠNG DƯƠNG ĐÍCH ÁI TÌNH
张扬的爱情
LÃNH YẾT UYỂN TỬ -
冷轧卷子
Đọc thêm »
Ôn nhu đích ca ca - Mục lục
ÔN NHU ĐÍCH CA CA
温柔的哥哥
LÃNH YẾT UYỂN TỬ -
冷轧卷子
Đọc thêm »
Bài đăng mới hơn
Bài đăng cũ hơn
Trang chủ
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)